さくらんぼのアメリカ日記 昨日のフランス語

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

昨日のフランス語 

写真はタヌキケーキにしなかった分のカップケーキ。バタークリームのっけただけです。
このほうが食べやすいかもしれないが、チョコレートが食べたいときはたぬきのほうがいいかも。
IMG_6901.jpg

以下、フランス語
    French  English  
fyg  nf fugue run away vi phrasal (fuite de la maison)
fyge  vi fuguer run away vi  familier (partir en cachette)
    faire une fugue run away (enfant : s'enfuir du domicile)
aʀete  vtr arrêter stop, halt, interrupt vtr (suspendre)
kɔfʀəfɔʀ  nm coffre-fort strong-box, safe n (armoire métallique blindée)
fɔʀ, fɔʀt  adj fort strong adj (robuste, solide)
dezɔʀmɛ  adv désormais from now on adv (dorénavant)
   nf gare routière (central) bus station n  
   v pron se soucier de worry about vi + prep (se préoccuper de)
ɑ̃file  vtr enfiler put on, pull on, slip on vtr  (revêtir)
etiʀmɑ̃/  nm étirement stretching, stretching exercise n (échauffement musculaire)
deʀuje  v pron se dérouiller qch stretch [sth] vtr (se dégourdir)
    dérouiller loosen up (vt.) ; get a hiding (vi.)  

コメント

たぬきのもバタ~クリ~ムのも手法は一緒なのんかな??

http://blog.ap.teacup.com/affiliate123/

ぽん様

はい、これにチョコレートをかけるとたぬきになるのです。
同じに見えないですけどね。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。