さくらんぼのアメリカ日記 昨日のフランス語

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

昨日のフランス語 


お昼の続き。

まずはサラダ、次がお隣の方がたのんだサーモンで、私が頼んだのはスカートステーキ。でも、これ、絶対に味噌漬けの味だ!

あとはデザート。おいしかったあ。
 20160226_123144.jpg

20160226_130451.jpg20160226_130840.jpg20160226_134642.jpg

んで、フランス語
    French  English  
fuʀe vt fourrer stuff, fill vtr (Cuisine : garnir)
  v pron se fourrer get mixed up in [sth], get into (se mettre dans une situation)
sifle vi siffler whistle, sing, chirp vi (chanter pour un oiseau)
siʀɔte vtr siroter sip n familier (boire à petites gorgées)
fyme vi fumer smoke vi (émettre de la fumée) (chimney)
/fymɑ̃ a fumant steaming adj (dégageant de la fumée)
klavikyl f clavicule collar bone n (os du haut du dos) (general term)
navɛ m navet turnip n (légume racine)
ʀagu m ragoût stew n (plat mijoté)
ʒenjal a génial brilliant, great, fantastic adj figuré (qu'on admire)

コメント

なんだか盛り付けがやはりアメリカ~ン的でボリュ~ミ~でしゅねぇ~☆
お肉思い切りお安く美味しく食べたい☆

http://blog.ap.teacup.com/affiliate123/

ぽん様

アメリカのお肉、ここ最近、おいしいものが食べられるようになったのですけど
以前は硬いお肉ばっかりで大変でした。最近、神戸牛ってネーミングが流行ってます。
あ、ローマ字ですが。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。