さくらんぼのアメリカ日記 体の部位を表すフランス語

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

体の部位を表すフランス語 

写真は3月に焼いたアップルマフィン
IMG_7016.jpg

以下、フランス語。本日は一日10個(くらい)ルールは完全に無視。青字はすでにブログに掲載したか少なくとも同じExcelに入っていたもの。あ、でも、このブログ、コピペすると色消えるんだっけ?その他にもよく使うものばかりなので、新しいのは2つか3つくらいかな。でも、スペルとか発音の怪しいのもあるから。
œilは英語のeyeに近い発音なのに、あまり見なくて、複数形にするとyeux になって音が変わるの?
あれ、色は出たけど罫線が出ない!

le  corps body
les cheveux hair
la tête head
le  visage face
un  œil eye
les yeux eyes
le  nez nose
la joue cheek
la  bouche mouth
la  lèvre lip
la  dent tooth
une  oreille ear
le  cou neck
la  poitrine chest
un  estomac stomach
le  bras arm
une épaule shoulder
le  coude elbow
le poignet wrist
la  main hand
le  doigt finger
un  ongle fingernail
le  pouce thumb
le  dos back
la  jambe leg
le genou knee
la  cheville ankle
le pied foot
un  orteil toe


フランス語の場合、体の部位のは所有格はほとんど使用せず、普通に定冠詞を使い、動詞に代名動詞を使う
Je me suis cassé la jambe
Je me suis tordu la cheville.

コメント

マフィン♪ かわゆく出来上がってましゅねぇ~☆
会社に差し入れようだったのかな?☆

http://blog.ap.teacup.com/affiliate123/

ぽん様

ありがとうございます。
これは、朝ごはん用のカロリー低め、甘さ
控えめのマフィンだったので、自分で全部
食べちゃいました。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。