さくらんぼのアメリカ日記 昨日のフランス語

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

昨日のフランス語 

写真は3月6日のフォルダに入っていたバタロールパン。
ってことは、この日に焼いたに違いない。また2ヶ月ちょっと遅れている(汗)
IMG_7009.jpg
以下、フランス語

     French     English  
etɛ̃sɛl/ f étincelle spark (parcelle incandescente)
ekla m éclat nm radiance, brilliance, brightness, glare, sparkel (aspect lumineux)
ʀap(ə)le v pron se rappeler qch remember (se souvenir de qch ou de qqn)
ʀap(ə)le vt rappeler call [sb] back (appeler de nouveau qqn au téléphone)
    privé de      deprived of   (=dépourvu de)  
gazuji m gazouillis  chirruping, chirping (bruit des oiseaux)
kʀismɑ̃ m crissement grating, squeaking (grincement aigu)
  m froissement  rustle, rustling  (bruit sec)
aʒite vt agiter shake (secouer) (bottle, etc.)
  cas scenario, case, event (circonstances, hypothèses)

コメント

照りが良くとっても美味しそうなパンでしゅね☆
ほんと一度食べてみたいでしゅ☆

http://blog.ap.teacup.com/affiliate123/

ぽん様

いつもありがとうございます。
か~なり久しぶりに作ったので、形ガタガタなのですが
つやだけはちゃんと出ました。
アメリカのスーパーだとさすがに日本のロールパンは
売っていないのです。日系スーパーにはありますが。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。